Autor: Slobodan Markovic • Datum: ponedeljak, 7. april 2008. [11:48]

4. april 2008.
www.b92.net

Slobodan softver na srpskom jeziku

Ministarstvo za telekomunikacije i informatičko društvo je prošle
nedelje u Privrednoj komori Srbije predstavilo projekat lokalizacije
slobodnog softvera. Rezultat su domaće verzije neophodnih programa,
besplatne za upotrebu i dostupne svima.

Tijana Todorović

Najpre da definišemo slobodan softver? U pitanju je softver kojeg
krase četiri slobode: korišćenje programa bez ikakvih ograničenja,
uvid u način funkcionisanja programa (programski kod je dostupan) radi
shvatanja njegovog funkcionisanja ili modifikovanja, redistribucija
kopija, kao i unapređivanje programa i objavljivanje unapređenja, kako
bi cela zajednica imala koristi.

Ponekad se pojmovi slobodan softver i otvoreni kod izjednačuju iako
nemaju isto značenje, a za softver koji poštuje četiri navedene
slobode treba koristiti termin slobodan softver.

Lokalizacija označava prevođenje softvera na lokalni, u ovom slučaju
srpski, jezik. Projektom lokalizacije Ministarstva za telekomunikacije
i informatičko društvo obuhvaćeni su GNU/Linux operativni sistemi
Fedora i Ubuntu (pojaviće se u verziji srbLinux), OpenOffice.org,
Mozilla Firefox i Tunderbird, i kreiranje njihovog interfejsa u
ćiriličnim i latiničnim verzijama.

Fedora 8 je poslednja verzija ove distribucije GNU/Linux operativnog
sistema, koji svako može slobodno da koristi, menja i redistribuira.
Za bliže upoznavanje sa Fedorom posetite portal lokalne zajednice
korisnika. Na prezentaciji u Privrednoj komori Srbije, prof. dr Dušan
Starčević i Bojan Jovanović sa Fakulteta organizacionih nauka
prezentovali su lokalizaciju Fedore 8 koja nije u potpunosti prevedena
na srpski jezik, ali je posao 99% završen. Ukoliko želite da probate
lokalizovanu Fedoru 8 kliknite ovde (http://www.ic.fon.bg.ac.yu/f8lok.html).

Lokalizaciju kancelarijskog paketa OpenOffice.org predstavio je prof.
dr Duško Vitas sa Matematičkog fakulteta u Beogradu. U pitanju je
potpuno rešenje potreba građana i preduzeća za pripremom teksta,
tabelarnim proračunima, kreiranjem upečatljivih prezentacija... Paket
pruža mogućnosti poput Microsoft Office paketa, a besplatan je i
slobodan. Osim što koristi otvoreni format dokumenata (ODF) prepoznaje
i rasprostranjene formate MS Officea. Lokalizovanu verziju OpenOfficea
2.4 za Windows i GNU/Linux operativne sisteme možete pronaći ovde
(http://ooo.matf.bg.ac.yu/).

Programe Mozilla Firefox (pregled web prezentacija) i Mozilla
Thunderbird (paket za e-poštu) prikazao je prof. dr Dragan Janković sa
niškog Elektronskog fakulteta. Instalacije verzija prilagođenih
srpskom jeziku, nazvane Srbzila i Gromoptica, možete preuzeti ako
kliknete ovde (http://mozilla.elfak.net). Projekat lokalizacije
Ministarstva za telekomunikacije približio je osnovne računarske
programe malim firmama, školama, državnim institucijama i građanima,
odnosno svima onima koji žele da koriste legalan softver za koji ne
moraju da plate. Istovremeno, time su omogućili podizanje nivoa
korišćenja računara svima koji engleski jezik znaju loše ili nimalo.

:::

Napišite vaš komentar

*
*


*

  • HTML tagovi nisu dozvoljeni.
  • Linije i pasusi prelamaju se automatski.
  • Web i e-mail adrese pretvaraju se u linkove automatski.